原文:‘In the days of old, the world was safe’: West Bank family’s enduring unity

马萨拉姆家族坚韧不拔,为留在巴勒斯坦被占西岸的土地上而奋斗。

被占领的约旦河西岸基尔贝特·马拉吉姆——马萨拉姆家的金属门上仍然留有定居者斧头留下的凹痕。里面的石制圆顶天花板下弥漫着新鲜奶酪的香味。圆形房间里排列着床垫,硬地板上铺着地毯。受损门旁的钉子上挂着念珠。

在这个特别的夜晚,大约 20 个人围成一圈——四代马萨拉姆人,加上亲戚和几个朋友——小孩子们在舒适的小房间里传递着小杯薄荷茶。

“大家安静!让哈贾说话!” 24 岁的塔贝特(Thabet)在圆圈的另一边笑着喊道。闲聊和压抑的笑声渐渐平息下来,只有他的声音在家里指挥着。

66 岁的哈贾·拉蒂法 (Hajja Latifa) 调整了一下白色头巾,稍微坐了起来,由于几十年来蹲着挤奶绵羊和山羊,她的背部变得弯曲。在说话之前,她环视一圈,看了一会儿她的继子女、继孙子女和继曾孙子女。

“在过去,世界是安全的,”她平静地说。

那是在她丈夫被杀之前。纵火案发生前。绑架之前。在殴打、盗窃和失去生计之前。

在以色列定居者到来之前。

总共有 15 个人住在家族大院的三间单间住宅中,尽管亲戚和朋友大多数晚上都会来喝茶、喝茶和聊天,从而进一步扩大了这个圈子。

广告

该院落由石墙围成,中心有一个开放的庭院,妇女们在那里洗衣服、制作奶酪,并在晚上天气不太冷时在火边聚集。

52 岁的纳耶夫 (Nayef) 是哈贾·拉蒂法 (Hajja Latifa) 的继子,他和儿子们睡在一座建于一个多世纪前的古老石屋里。厚厚的墙壁和木梁支撑着由荆棘灌木、粘土、稻草和泥砖砌成的屋顶。旁边矗立着两栋较新的锡制房屋:一间是为他最大的住的

阅读原文 →