原文:‘One man, one vote’? Maybe Not in Trump’s America

在卡莱案中,最高法院推翻了国会先前的判决,现在要求提供种族主义意图的证据,而不是歧视性的影响,这大大提高了联邦政府采取行动的门槛。几周之内,南方几个州迅速采取行动,重新绘制选区地图,田纳西州等州的立法机构将目标瞄准了长期选举黑人和民主党议员的黑人占多数的选区。民主党人警告说,国会黑人核心小组(1971 年投票权法案通过后成立的由黑人议员组成的团体)的三分之一可能会失去席位。

最高法院四月份作出的路易斯安那诉卡莱案的裁决,极大地削弱了《投票权法》第 2 条的效力,对美国正在进行的种族正义斗争造成了巨大打击。具有里程碑意义的立法的这项规定禁止种族歧视的投票做法。 1982年,国会的两党联盟进一步强化了法律,规定原告只需证明种族歧视的影响,而不需要证明种族主义意图。

最高法院四月份作出的路易斯安那诉卡莱案的裁决,极大地削弱了《投票权法》第 2 条的效力,对美国正在进行的种族正义斗争造成了巨大打击。具有里程碑意义的立法的这项规定禁止种族歧视的投票做法。 1982年,国会的两党联盟进一步强化了法律,规定原告只需证明种族歧视的影响,而不需要证明种族主义意图。

在卡莱案中,最高法院推翻了国会先前的判决,现在要求提供种族主义意图的证据,而不是歧视性的影响,这大大提高了联邦政府采取行动的门槛。几周之内,南方几个州迅速采取行动,重新绘制地区地图,田纳西州等州的立法机构将目标瞄准了黑人占多数的州

阅读原文 →