原文:US officials downplay text of the Iran agreement, saying it doesn’t account for back-channel commitments
摘要 美国官员淡化了伊朗协议尚未公布的模糊文本,称关键承诺是通过秘密渠道讨论而存在的。
官员们表示,谅解备忘录缺乏有关铀销毁的具体细节,但详细说明了伊朗的财政救济和石油销售。
由于担心特朗普政府在结束战争方面做出了太多让步,批评者要求看到该框架。
视新闻网,美国谈判代表正在努力迅速公布华盛顿和德黑兰之间的协议文本,尽管他们淡化了文件中特定语言的重要性。
官员们称协议文本极其模糊,主要是为了为即将到来的技术性很强的面对面会谈创造更有利的环境。他们补充说,该框架旨在让伊朗有能力向其内部受众进行政治推销。
此外,官员们表示,副总统 JD 万斯周一告诉 CNN,谅解备忘录的文本长达一页半,并没有反映出伊朗向美国做出的关键秘密承诺,他们认为这让他们更有信心签署该安排。
一位官员表示,“人们不应该过多解读谅解备忘录的语言”,并将该协议描述为“政治文件”。
“比实际文件更重要的是我们彼此之间的理解,这就是为什么完成它很重要,我们可以创造一个环境来讨论所有这些事情,因为它基本上说我们将放松制裁,我们将达成核协议,我们将解冻资金,”这位官员说。 “但我们会根据进展情况解除制裁。一旦我们就相关机制达成一致,我们就会发放资金。”
这位官员补充说,总统的谈判团队“提出了允许(伊朗)说出他们的想法的语言”