原文:Starbucks Korea CEO fired over promotion that evoked military crackdown
星巴克韩国公司的负责人因一场营销活动而被解雇,该活动引发了对民主抗议者的血腥镇压,引发了包括韩国总统在内的愤怒。
该咖啡连锁店的韩国运营商周二表示,首席执行官孙正贤被解雇,原因是他对 1980 年 5 月 18 日光州起义周年纪念日发起的“不当”促销活动负责。
新世界集团表示,经过“严格彻底的内部调查”后,董事长郑永镇“亲自下令”解雇孙正义,并称这位高管对这一事件“感到愤怒”。
新世界集团表示,郑先生采取这一行动是为了“为这一事件树立榜样,以免类似事件再次发生”,并补充说,参与该活动的另一名未透露姓名的高管也将被解雇。
孙正义此前曾为该活动造成的“深深伤害”道歉,该活动使用“坦克日”和“5/18”等措辞来推广一系列新的咖啡杯,随后孙正义被解雇。
这种语言和日期的结合很快引起了韩国人的强烈反对,因为这似乎是在援引军队用来镇压反对时任总统全斗焕的民主活动人士的装甲车。
新世界集团和星巴克没有解释该活动如何与敏感日期联系在一起,但孙正义在道歉中表示,促销材料“在活动开始之前没有经过内部彻底审查”。
韩国总统李在明向代表镇压受害者的民间团体发声,他表示这场运动嘲笑了该国民主活动人士的“血腥斗争”。
广告
李在 X 上发帖称:“我对这些低层小贩的这种不人道、自欺欺人的行为感到愤怒,他们否认大韩民国的社区、基本人权和民主价值观。”
“必须追究相应的道德、行政、法律和法律责任。”