原文:'Taiwan Travelogue' wins the 2026 International Booker Prize
《台湾游记》荣获2026年国际布克奖
切换标题 Adrian Dennis/法新社(盖蒂图片社)
杨双子的《台湾游记》荣获 2026 年国际布克奖,该奖每年颁发给最佳英文小说翻译作品。这是第一部获得国际布克奖的中文翻译作品。
杨和译者林金也是该奖项的首位台湾人和台裔美国人获奖者,今年该奖项迎来了十周年。他们将分享 50,000 英镑的奖金——约 67,000 美元。
荣获2024年国家图书奖翻译文学奖的《台湾游记》被评委形容为“引人入胜、狡猾复杂”的书。这部小说呈现为一部重新发现(且虚构)的 1930 年代日本占领台湾的旅行回忆录,书中的两个主角一起踏上了穿越台湾的美食之旅。
评委会主席娜塔莎·布朗在一份新闻稿中写道:“《台湾游记》完成了令人难以置信的双重壮举。” “它既是一部成功的爱情小说,又是一部深刻的后殖民小说。”
杨以比较的视角构思了这部小说:
赞助商留言
她在接受布克奖基金会采访时表示:“韩国和台湾都曾经是日本帝国的殖民地,但韩国人似乎一致对这段历史感到不满,而台湾人则以一种更为矛盾的厌恶和怀旧情绪来看待这段历史。” “我想厘清台湾人民过去所面临的复杂处境,并探讨我们应该走向什么样的未来。”
在同一次采访中,台湾游记的译者林金表示,她“个人不喜欢那些极其悲惨的历史小说”。
她说,台湾游记反映了历史困难时期仍然存在的“幽默、美食、电影、学校、小打斗和浪漫”的广度。作为一部酷儿历史浪漫小说,这部小说也成为了解很大程度上隐藏的过去的窗口——o