原文:Lessons from the war: A call for strategic reckoning in West Asia

海湾合作委员会在最近的声明中宣称,“伊朗的袭击也导致理事会成员国对伊朗的信心急剧丧失,这需要伊朗主动出击,认真努力重建信任”。虽然在我们地区重建信任是一个崇高而重要的目标,而且伊朗在这方面始终采取主动,但各方必须承认自己对当前令人遗憾的事态负有责任。

对伊朗的无端侵略是公然误判和错误的产物。它的基础是这样一种幻想:伊朗已被削弱,因此无法抵御和有力应对两个核大国在地区行为体的帮助和怂恿下的大规模进攻。华盛顿、特拉维夫以及一些地区首府的政策制定者确信,一场迅速的经济压力、破坏、秘密行动、斩首和不分青红皂白的战争罪行的行动可能会瓦解伊斯兰共和国,并使其几乎没有做出反应的机会。他们错了。伊朗的反应谨慎而坚决,不仅展示了其军事韧性,还展示了其做出反应的能力,其规模远远超出了该地区。

我们的海湾合作委员会阿拉伯邻国在这些误判中也有很大的责任 — — 而伊朗可能在误导他们方面发挥了作用。五十年来,他们始终站在历史的错误一边——支持萨达姆·侯赛因的侵略,甚至协助以色列拦截伊朗在以色列谋杀伊朗阿拉伯领导人后发射的自卫导弹。其中一些人积极怂恿美国对伊朗采取军事行动,甚至要求美国将伊朗海军列入打击目标。作为回报,他们允许美国在其领土内建立军事基地,以发动和后勤支持其针对伊朗的许多侵略行为和战争罪行。他们甚至

阅读原文 →