原文:The Deadly Price of China’s Coal Boom
The highlights this week: China is rocked by two fatal mining accidents , a top Chinese cartographer is placed under investigation, and tech giant Tencent prepares to launch a WeChat artificial intelligence agent.
欢迎阅读《外交政策中国简报》。
本周亮点:中国发生两起致命矿难、一名中国顶级制图师受到调查、科技巨头腾讯准备推出微信人工智能代理。
中国因致命矿难而震惊
5月22日,山西省六神峪私营煤矿发生爆炸,造成至少82人死亡,这是中国15年来最严重的矿难。然后,周日,云南省的一个非法作业(可能是开采稀土)崩溃,造成五人死亡。
官方对这些灾难的处理遵循了熟悉的模式。地方当局最初淡化了伤亡情况,后来中央政府接手调查并公布了更高的死亡人数。重大事故是官员记录上的污点,往往会导致低层工作人员受到起诉,从而产生强烈的动机压制有关他们的新闻。
六神鱼事件发生后几天,网上愤怒情绪高涨,但这种讨论现在因审查制度而受到限制。中国官方媒体除非严格遵循官方路线,否则将无法发布后续报道。
煤炭开采在中国是一个特别敏感的话题,因为它长期以来一直被视为政府主导的安全改革的成功故事。 20 世纪 90 年代末,每年采矿死亡人数达到 7,000 多人的峰值后,北京于 2005 年启动了一项举措,推动加强安全监管,对疏忽管理人员进行更严厉的起诉,并打击非法采矿。
从官方衡量来看,改革是成功的。每年的采矿死亡人数稳步下降,到 2010 年代末降至数百人。已知非法地雷数量也大幅下降