原文:Treasury Chief Bessent Defends Trump’s Iran Deal

“We had maximum pressure, then we had Epic Fury, then we had Economic Fury, and then we had the blockade. And that’s how we got the Iranians to the negotiating table,” Bessent said in an interview with CNBC. (2015 年的联合全面行动计划也让伊朗坐到了谈判桌前,但对该国的核计划进行了可验证的限制。)

U.S. Treasury Secretary Scott Bessent defended the Trump administration’s deal with Iran on Wednesday, saying that lifting sanctions to allow Tehran to earn billions of dollars in oil revenue in order to restore the status quo ante was a smart move.

U.S. Treasury Secretary Scott Bessent defended the Trump administration’s deal with Iran on Wednesday, saying that lifting sanctions to allow Tehran to earn billions of dollars in oil revenue in order to restore the status quo ante was a smart move.

“We had maximum pressure, then we had Epic Fury, then we had Economic Fury, and then we had the blockade. And that’s how we got the Iranians to the negotiating table,” Bessent said in an interview with CNBC. (2015 年的联合全面行动计划也让伊朗坐到了谈判桌前,但对该国的核计划进行了可验证的限制。)

The U.S.-Iran memorandum of understanding, which may have ended months of war—if it holds—provides upfront sanctions relief for Iran as well as a pledge to work out, as part of a final deal, a plan to give the country hundreds of billions of dollars in reconstruction funds furnished by unspecified “regional partners.” To critics in both Israel and the United States, including some in President Donald Trump’s own Republican Party, this was not the art of the deal.

“If you are giving all your concessions up front, and the other side doesn’t have to give anything, I think the agreement speaks for itself,” said Edward Fishman, an expert on sanctions and financial warfare at the Council on Foreign Relations.

尽管如此,贝森特仍试图为政府对伊朗的态度进行辩护。 “我们没有政权

阅读原文 →