原文:The Hidden Price Nations Pay for China's New Silk Road
当中国于2013年发起“一带一路”倡议时,它提供了发展中国家期待已久的东西:毫无疑问的大规模基础设施。由中国国有银行资助并由中国承包商建造的公路、铁路、港口和电网开始出现在亚洲、非洲、拉丁美洲和欧洲。北京称其为古代丝绸之路的复兴。批评者称其为完全不同的东西。十多年后,账本即将到期,这条新丝绸之路的真正成本远比任何剪彩仪式所揭示的要复杂。
广告
中国全球基础设施投资的规模
根据官方描述为互联互通与合作框架的“一带一路”倡议,北京已向 150 多个国家发放了超过 1 万亿美元的贷款。该计划的雄心是前所未有的:一条跨越海洋和陆地的现代丝绸之路,将中国的工业中心地带与每个有人居住的大陆的市场连接起来。
“一带一路”贷款在 2010 年代末达到顶峰,是全球最大的单一发展融资流量。中国的政策性银行——主要是国家开发银行和中国进出口银行——提供信贷的速度是世界银行和亚洲开发银行等多边机构无法比拟的。对于基础设施赤字和资本市场准入有限的政府来说,这一提议很难拒绝。
广告
但随着这些贷款到期,一幅截然不同的景象出现了。总部位于悉尼的洛伊研究所 (Lowy Institute) 的 2025 年报告显示,到 2025 年,发展中国家欠中国的债务偿还额将达到创纪录的 350 亿美元,预计在这十年的剩余时间里,服务成本将保持在较高水平。其中约 220 亿美元流向了世界上 75 个最贫穷和最脆弱的国家——这些国家转移到北京的每一美元都没有用于学校、医院或气候适应能力。
如何
