原文:EU border rules causing travel chaos ahead of summer peak, industry warns
The European Union’s new digital border check system is causing severe disruption to travel, with passengers facing five-hour queues and departure gates closing with planes only half-full, industry representatives have warned.
在周三在线发布的一封公开信中,欧洲机场和航空公司的最高代表机构表示,欧盟最近实施的出入境系统(EES)造成的延误已经达到“临界点”。
国际机场理事会、欧洲航空公司和国际航空运输协会在致欧盟委员会主席乌尔苏拉·冯德莱恩的联名信中表示:“目前实施的 EES 正在造成严重的运营后果,扰乱旅客出行,并使边境当局、机场和航空公司承受不可持续的压力。”
“因此,我们敦促您在夏季旅游旺季期间情况进一步恶化之前立即采取干预措施。”
游说团体表示,预计 7 月和 8 月欧洲机场的旅客吞吐量将比前两个月增加 4000 万人次,欧盟领导人“必须评估当前形势的现实以及我们的航空运输系统在未来几周将面临的情况”。
他们表示:“如果没有额外的灵活性,现有的挑战将不可避免地加剧。”
“作为欧洲航空业的代表,我们有责任警告称,这将导致乘客本已非常困难的处境进一步恶化。”
广告
行业组织警告称,旅行中断正在损害欧盟和欧洲旅游业的声誉,并表示,欧洲大陆继续成为“高效、热情和有竞争力”的目的地至关重要。
他们表示:“有报告表明,一些国际旅行者正在重新考虑前往欧洲的旅行,因为边境可能会出现过度延误。”
直到 EES 的稳定性得到保证并且人员充足